Linksmiausioje metų olimpiadoje moksleiviai varžosi atlikdami užduotis net 21 kalba

Lietuva
Vilma Vaičiūnienė Etaplius žurnalistas
Šaltinis:  Etaplius.lt

Perskaitykite anekdotą prancūzų kalba, papasakokite jį draugui anglų kalba, o šis lai perpasakoja teisėjams vokiškai; arba – sukurkite paveikslų herojų pokalbius keturiomis kalbomis. Daugybę panašių užduočių Lietuvos moksleiviai atliks Daugiakalbystės olimpiadoje, kurią šį šiandien (šeštadienį) organizuoja Tarptautinė Amerikos mokykla Vilniuje. Olimpiados tikslas – kūrybiškai panaudoti kalbą.

Jau 10 kartą rengiamoje Daugiakalbystės olimpiadoje „Aš kalbu, tu kalbi – mes bendraujame“ (originalus pavadinimas "I Speak, You Speak - We Communicate") šiemet dalyvaus 15 komandų – beveik 50 vyresniųjų klasių moksleivių – iš Vilniaus miesto ir rajono, Panevėžio, Šiaulių, Kauno ir Alytaus miestų mokyklų. Kiekvieną komandą sudaro po 3 moksleivius, kalbančius mažiausiai dviem užsienio kalbomis, kur „užsienio“ reiškia – ne gimtoji, ne namų ir ne mokyklos mokomoji kalba.

„Mums svarbiausia, kad vaikai jaustųsi laisvai įgyvendindami užduotis, kad jiems būtų linksma ir įdomu. Anksčiau čia dalyvavę vaikai tai vadina linksmiausiu metų įvykiu. Ši olimpiada parodo, kiek daug užsienio kalbų Lietuvoje vartojama ir kiek daug turime talentingų jaunų žmonių, kurie domisi kalbomis. Kalbų mokėjimas atveria kultūrų pažinimą, tuo pačiu žmogus tampa atviresnis kitoms perspektyvoms, tai lavina kūrybiškumą, asmenybės lankstumą, skatina taiką. Be to, kai moki daugiau nei 2 kalbas, tai ir kitų lengviau mokytis. Mokant kalbų, apskritai visa komunikacija tampa lengvesnė“, - užsidegusi kalba Daugiakalbystės olimpiados organizatorė Jolita Norkūnaitė iš Tarptautinės Amerikos mokyklos Vilniuje.

Šių metų olimpiadoje, įskaitant namų darbus, vaikai atliks užduotis net 21 kalba: anglų, prancūzų, vokiečių, rusų, italų, lenkų, baltarusių, ispanų, japonų, romų, ukrainiečių, lietuvių, korėjiečių, švedų, portugalų, meno ir kūno, danų, norvegų, azeri, flamandų bei gestų kalba. Įdomu tai, kad romų kalba šiemet olimpiadoje bus vartojama pirmą kartą – ją pasirinko viena moksleivė iš Alytaus.

„Kitas 10-mečio olimpiados išskirtinumas, kad vienoje iš užduočių – teksto skaitymo – leidome vaikams pirmą kartą pasitelkti ir gimtąją kalbą. Tuo norime pabrėžti, kad, norint įvaldyti užsienio kalbas, ne mažiau svarbu mokėti ir savo gimtąją kalbą. Be to, gimtoji kalba yra asmenybės identiteto dalis“, - pabrėžia organizatorė.

Šių metų daugiakalbystės olimpiada susieta ir su Vilniaus 700-uoju jubiliejumi.

„Nekantraujame išvysti vaikų atliktas namų darbų užduotis: parengtus 1 minutės trukmės sveikinimus – žodines atvirutes – Vilniui 700 metų jubiliejaus proga skirtingomis kalbomis. Kūrybingiausioji komanda bus apdovanota, o ją išrinks patys olimpiados dalyviai“, - pasakoja J. Norkūnaitė.

Daugiakalbystės olimpiada nuo kitų olimpiadų skiriasi tuo, kad visi moderatoriai ir vertintojai čia dalyvauja savanoriškais pagrindais, neatlygintinai. Olimpiada subūrė didelį būrį entuziastingų, užsidegusių, atsidavusių savanorių, moksleivių, mokytojų bei organizatorių iš Tarptautinės Amerikos mokyklos Vilniuje ir kitų mokyklų, Švietimo, mokslo ir sporto ministerijos, Getės instituto, Prancūzų instituto, Britų tarybos, Lietuvos mokinių neformaliojo švietimo centro, Švietimo mainų paramos fondo, „DXC Technology“ ir kt.

Daugiakalbystės olimpiada vyks šeštadienį, balandžio 22 d., nuo 9 iki 14 val., Tarptautinėje Amerikos mokykloje Vilniuje, Subačiaus g. 41. Kad komandas atlydėję mokytojai olimpiados metu nenuobodžiautų ir turiningai leistų laiką – jiems tuo metu vyks jaunuolių vedamas seminaras apie debatus.